Publications

Found 1026 results
2011
Villeneuve, S. (2011). Quand interpréter devient un handicap, le point de vue de Suzanne Villeneuve, interprète français/LSQ Le Journal de l’AFILS, actes du colloque Les 30 ans de l’Association des interprètes en langue des signes de l’Afils. Paris.
 (955.71 Ko)
Villeneuve, S. et Parisot, A.-M. (2011). Survol des travaux du Groupe de recherche présenté à la Société culturelle québécoise des Sourds. 18 juin, Montréal.
 (7.28 Mo)
Villeneuve, S. (2011). Zoom sur un secteur de l'interprétation scolaire au Québec Le Journal AFILS, (80), 22-25. décembre.
 (107.8 Ko)
2010
Ben Mlouka, M. (2010). Calcul de grandeurs cinématiques sous Excel à partir de données Mocap Formation donnée aux participants du Séminaire de recherche par visioconférence du projet MarqSpat. 13 décembre, Groupe de recherche sur la LSQ. UQAM, IRIT, Toulouse.
Benoit, C. (2010). Évaluation sur la perception et les besoins d’implantation d’une approche bilingue LSQ/français au Québe Conférence présentée dans le cadre du colloque Un partenariat pour l’avancement des connaissances et pour une meilleure prise en compte des besoins des milieux de la surdité (mars). UQAM, Montréal.
 (312.18 Ko)
Benoit, C., Hould, C. et Parisot, A.-M. (2010). Présentation du site d’alphabétisation Français en main Journée de présentation de travaux (19 juillet). UQAM, Montréal.
 (2.65 Mo)
Berthiaume, R., Besse, A.-S. et Daigle, D. (2010). Évaluation de la conscience morphologique : proposition d'une typologie des tâches Language Awareness, 19, 153-170.
Berthiaume, R. et Daigle, D. (2010). Morphological processing and learning to read: A comparison between deaf and dyslexic children Society for the Scientific Study of Reading (SSSR). juin, Berlin.
Berthiaume, R., Daigle, D. et Sirois, P. (2010). Problématique de l’apprentissage de la lecture chez les sourds oralistes et les sourds gestuels colloque L’apprentissage de la lecture et de l’écriture : bilan de travaux menés auprès d’élèves sourds oralistes et d'élèves, 78e Congrès de l'Acfas. mai, Université de Montréal.
Berthiaume, R. et Daigle, D. (2010). Reconnaissance et production de mots : bilan de la recherche Présentée dans le cadre du colloque Un partenariat pour l’avancement des connaissances et pour une meilleure prise en compte des besoins des milieux de la surdité. UQAM, Montréal.
 (2.53 Mo)
Berthiaume, R. et Daigle, D. (2010). The role of morphological knowledge in pseudowords reading in deaf children 21st International Congress on Education of the Deaf. 18 au 22 juillet, Vancouver.
Berthiaume, R. et Daigle, D. (2010). Surdité, langue et école Présentée aux étudiants de première année du baccalauréat en adaptation scolaire (mars). Montréal.
Blondel, M. (2010). Prosodie en LSF..des tout-petits aux plus grands Journée de présentation de travaux Langue des signes et gestualité (19 juillet). UQAM, Montréal.
Boutet, D. (2010). Protocole de transcription de l'oral Présentation aux participants du Séminaire de recherche par visioconférence du projet MarqSpat (24 septembre). Groupe de recherche sur la LSQ, UQAM, Paris.
Boutet, D. (2010). Tests d’assignation d’étiquette sur des gestes dits coverbaux Journée de présentation de travaux Langue des signes et gestualité (19 juillet). Groupe de recherche sur la LSQ, UQAM, Montréal.
Boutora, L. (2010). Annotation du son et du geste dans un corpus de français oral : l’exemple du projet OTIM Journée de présentation de travaux Langue des signes et gestualité (19 juillet). UQAM, Montréal.
Castonguay, P., Beaudoin, I. et Daigle, D. (2010). Are teachers of the Deaf’s beliefs and classroom practices coherent? The case of French vocabulary teaching 21st International Congress on Education of the Deaf. 18 au 22 juillet, Vancouver.
Daigle, D. (2010). Compétence orthographique, dyslexie et surdité: pistes d’intervention orthodidactique Congrès de l’Association des troubles d’apprentissage (AQETA). février, Montréal.
Daigle, D., Berthiaume, R. et Plisson, A. (2010). Difficultés d’apprentissage de la lecture et déficit phonologique Vivre le primaire, dossier spécial sur la lecture, (23), 33-35.
Daigle, D., Berthiaume, R. et Plisson, A. (2010). Difficultés d’apprentissage de la lecture et déficit phonologique Vivre le primaire, (23), 33-35.
Daigle, D., Parisot, A.-M. et Villeneuve, S. (2010). Évaluation sur la perception et les besoins d’implantation d’une approche bilingue LSQ/français au Québe Conférence présentée aux intervenants de l’OPHQ (10 février). Drummondville.
 (95.62 Ko)
Daigle, D., Parisot, A.-M. et Villeneuve, S. (2010). Évaluation sur la perception et les besoins d’implantation d’une approche bilingue LSQ/français au Québe Rapport déposé en mars à l'OPHQ. Montréal: Groupe de recherche sur la LSQ, UQAM.
 (1.59 Mo)
Daigle, D., Berthiaume, R. et Demont, E. (2010). Graphophonemic processing in deaf readers and in dyslexic readers of French Society for the Scientific Study of Reading (SSSR). juin, Berlin.
Daigle, D. (2010). Lecture et écriture en FL2 : vers une meilleure compréhension de certaines difficultés Présentée à des enseignants de français langue seconde du Ministère de l’immigration et des communautés culturelles (MICC) (février). Montréal.
Daigle, D. (2010). Lecture et écriture en FL2 : vers une meilleure compréhension de certaines difficultés Conférence présentée pour le Ministère de l’immigration et des communautés culturelles (5 mars).
Daigle, D., Berthiaume, R. et Plisson, A. (2010). Les erreurs orthographiques chez les élèves sourds et les élèves dyslexiques Présentée aux enseignants et intervenants de l’école Gadbois et de la polyvalente Lucien-Pagé (4 janvier). Montréal.
Daigle, D., Berthiaume, R. et Plisson, A. (2010). Orthographical competence: A comparison of young deaf and dyslexic writers Présentée aux membres du groupe Second language acquisition – Psycholinguistics Research Group de l’Université Concordia (février). Montréal.
Daigle, D. (2010). Perception des besoins de formation des intervenants scolaires Conférence offerte dans le cadre du colloque Un partenariat pour l’avancement des connaissances et pour une meilleure prise en compte des besoins des milieux de la surdité (mars). UQAM, Montréal.
 (1.66 Mo)
Daigle, D., Berthiaume, R. et Demont, E. (2010). Procédures graphophonémiques chez des lecteurs dyslexiques et des lecteurs sourds du primaire ACLA. juin, Montréal.
Daigle, D., Ammar, A., Bastien, M. et Berthiaume, R. (2010). Procédures graphophonologiques chez des lecteurs sourds en français langue seconde anguage Awareness, (19), 1-16.
Daigle, D., Berthiaume, R., Demont, E. et Plisson, A. (2010). Procédures phonologiques implicites et explicites en lecture chez des élèves sourds du primaire Acfas. mai, Université de Montréal.
Daigle, D. et Plisson, A. (2010). Procédures sublexicales en lecture et en écriture chez des élèves dyslexiques Présentée aux enseignants et intervenants des écoles Vanguard (mai). Montréal.
Daigle, D., Ammar, A., Bastien, M., Berthiaume, R. et Besse, A.-S. (2010). Syllabic processing in deaf readers of French : A second-language question? Deafness & Education International, 12(1), 16-33.
Daigle, D. et Berthiaume, R. (2010). Traitements sublexicaux en lecture chez des élèves sourds gestuels colloque L’apprentissage de la lecture et de l’écriture : bilan de travaux menés auprès d’élèves sourds oralistes et d’élèves sourds gestuels, 78e Congrès de l'Acfas. mai, Université de Montréal.
Daigle, D., Parisot, A.-M. et Villeneuve, S. (2010). Un environnement Web bilingue pour l’alphabétisation des personnes sourdes La nouvelle revue de l’adaptation et de la scolarisation, (49), 139-152.
Daigle, D., Parisot, A.-M. et Émond, I. (2010). Un partenariat vers une meilleure connaissance des besoins de formation en surdité Conférence présentée dans le cadre du colloque Un partenariat pour l’avancement des connaissances et pour une meilleure prise en compte des besoins des milieux de la surdité (mars). UQAM. Montréal.
Dubuisson, C. et Grimard, C. (2010). Développement de l’identité sourde : point de vue linguistique C. Gaucher et Vibert, S. (dir.), Les sourds : aux origines d’une identité plurielle (p. 191-211). Bruxelles: Presses Internationales Européennes, Peter Lang, collection Diversitas.
Lefebvre-Albaret, F. (2010). Extraction de grandeurs cinématiques : de la capture de mouvement à Excel Présentée aux participants du Séminaire de recherche par visioconférence du projet MarqSpat (7 octobre). Groupe de recherche sur la LSQ, UQAM, IRiT, Toulouse.
Lelièvre, M. et Lemieux, J. (2010). Actualisation des fondements du bilinguisme sourd : enseignement d’une notion de grammaire auprès des élèves du secondaire dans les classes bilingues LSQ/français colloque L’apprentissage de la lecture et de l’écriture : bilan de travaux menés auprès d’élèves sourds oralistes et d’élèves sourds gestuels, 78e Congrès de l’Acfas. mai, Montréal: Université de Montréal.
Lelièvre, L. (2010). Environnements d’aide en français écrit pour les adultes sourds Présentée dans le cadre du colloque Un partenariat pour l’avancement des connaissances et pour une meilleure prise en compte des besoins des milieux de la surdité (mars). UQAM, Montréal.
 (589.31 Ko)
Lelièvre, M. et Lemieux, J. (2010). État actuel du milieu scolaire bilingue LSQ-français et outils pédagogiques en LS Colloque Un partenariat pour l’avancement des connaissances et pour une meilleure prise en compte des besoins des milieux de la surdité. mars, Montréal: UQAM.
 (1.39 Mo)
Lemieux, J. et Lelièvre, M. (2010). Démarche didactique pour l’enseignement de la lecture et de l’écriture Présentée dans le cadre du colloque Un partenariat pour l’avancement des connaissances et pour une meilleure prise en compte des besoins des milieux de la surdité (mars). UQAM, Montréal.
 (2.12 Mo)
Parisot, A.-M., Machabée, D., Rinfret, J. et Voghel, A. (2010). Actes de l’Atelier Traitement automatique des langues signées. Dans le cadre de la conférence TALN 2010. Université de Montréal. http://www.irit.fr/tals10/
Parisot, A.-M. (2010). Analyse spatiale de la phrase en LSQ Journée de présentation de travaux Langue des signes et gestualité (19 juillet). UQAM, Montréal.
Parisot, A.-M. et Boutet, D. (2010). Atelier sur la transcription de données (21 juillet). UQAM, Montréal.
Parisot, A.-M. et Groupe de recherche sur la LSQ et le bilinguisme sourd, (2010). Chronique du Groupe de recherche sur la LSQ et le bilinguisme sourd de l’UQAM Voir Dire, (164), 8-9.
Parisot, A.-M., Daigle, D., Rinfret, J. et Villeneuve, S. (2010). Compétences linguistiques et besoins de formation : rapport des activités de recherche et d’encadrement de l’approche bilingue 2009-2010 Rapport présenté en septembre au MELS.
Parisot, A.-M., Rinfret, J., Villeneuve, S. et Voghel, A. (2010). Construire et déconstruire l'espace dans une langue des signes: démonstration d'un protocole d'enregistrement simultané des mouvements des membres supérieurs et du globe oculaire. Affiche présentée dans le cadre de l'Atelier TALS 2010 (Traitement automatique des langues des signes), dans le cadre du congrès TALN 2010. Montréal: Université de Montréal.
 (970.2 Ko)
Parisot, A.-M. (2010). Description de la construction grammaticale de l’espace dans une langue des signes : contexte théorique et démarche méthodologique Présentée dans le cadre des rencontre scientifique du Groupe de recherche sur la LSQ (23 février). UQAM, Montréal.
 (1.37 Mo)
Parisot, A.-M. (2010). État de la recherche sur la LSQ Présentée dans le cadre du colloque Un partenariat pour l’avancement des connaissances et pour une meilleure prise en compte des besoins des milieux de la surdité (mars). UQAM, Montréal.
 (441.35 Ko)
Parisot, A.-M. et Villeneuve, S. (2010). Formation et évaluation des interprètes Conférence présentée dans le cadre du colloque Un partenariat pour l’avancement des connaissances et pour une meilleure prise en compte des besoins des milieux de la surdité (mars). UQAM, Montréal.
 (404.73 Ko)
Parisot, A.-M. et Villeneuve, S. (2010). Organisation d’une journée de présentation des travaux 19 juillet. UQAM, Montréal.
Plisson, A. et Daigle, D. (2010). Analyse de la production orthographique d’élèves dyslexiques du primaire Association francophone pour le savoir (ACFAS). mai, Montréal.
Plisson, A., Berthiaume, R. et Daigle, D. (2010). Compétence orthographique chez l’élève dyslexique et chez l’élève sourd : étude comparative Canadian Journal of Applied Linguistic/Revue canadienne de linguistique appliquée, (13), 165-187.
Plisson, A. et Daigle, D. (2010). Compétence orthographique : comparaison d’élèves dyslexiques et d’élèves sourds Association canadienne de linguistique appliquée (ACLA). juin, Montréal.
Plisson, A. et Daigle, D. (2010). The spelling skills of dyslexic children in primary school», International Dyslexia Association (IDA). octobre, Phoenix.
Rinfret, J. et Voghel, A. (2010). Atelier sur le nettoyage de données biomécaniques. 22 juillet. UQAM, Montréal.
Rinfret, J., Dubuisson, C. et Parisot, A.-M. (2010). Évaluation de la LSQ : présentation de résultats de recherche Présentée dans le cadre du colloque Un partenariat pour l’avancement des connaissances et pour une meilleure prise en compte des besoins des milieux de la surdité (mars). UQAM, Montréal.
 (1.57 Mo)
Rinfret, J. (2010). L’association spatiale en LSQ et la notion d’accessibilité cognitive des éléments discursifs Journée de présentation de travaux Langue des signes et gestualité (19 juillet). UQAM, Montréal.
Rinfret, J. (2010). L’impact de la modalité sur la structure des langues des signes : perspectives syntaxiques Conférence sur invitation du Centre d’analyse et de traitement informatique du français québécois (CATIFQ) (7 décembre). Département des lettres et communications, Université de Sherbrooke.
Rinfret, J. et Parisot, A.-M. (2010). La conscience des unités phonologiques de la langue des signes québécoise chez des locuteurs sourds adultes et enfants Formation offerte aux enseignants et intervenants de l’école Gadbois et de la polyvalente Lucien-Pagé (4 janvier). Montréal.
 (2.55 Mo)
Rinfret, J. (2010). The Spatial Association of Nouns in Langue des Signes Québécoise: Form, Function and Meaning Theoretical Issues in Sign Language Researc 10. 30/09 au 02/10, Purdue University, Indiana.
Szymoniak, K. (2010). Création d'un générateur de texte basé sur une ontologie syntaxique Mémoire de maîtrise. Département de linguistique, UQAM, Montréal.
Vercaingne-Ménard, A. (2010). Principes directeurs dans la planification des séquences d’enseignement et d’apprentissage en lecture et en écriture Conférence présentée dans le cadre du colloque Un partenariat pour l’avancement des connaissances et pour une meilleure prise en compte des besoins des milieux de la surdité (mars). UQAM, Montréal.
 (167.88 Ko)
Villeneuve, S. (2010). L’interprétation au bout des doigts Formation/atelier offerte à l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (O.T.T.I.A.Q) (10 mars). Montréal.
Villeneuve, S. (2010). L’interprétation plein la vu Conference offerte dans le cadre des conférences-midi » du Département de linguistique et de traduction (7 octobre). Université de Montréal. http://www.accordent.umontreal.ca/20101007-114452-6/f.htm
Villeneuve, S. (2010). La pratique professionnelle en interprétation scolaire Formation offerte aux interprètes de la région Mauricie/Centre du Québec (22 janvier). Québec.
Villeneuve, S. et Parisot, A.-M. (2010). Les défis de la formation des interprètes langue orale/langue des signes en milieu social colloque du Conseil international d’études francophones (CIEF), session « Traduction-interprétation en milieu social dans les pays francophones. 27/06 au 04/07, Montréal.
 (3.14 Mo)
Villeneuve, S. (2010). Linguistic and biomechanical adaptations in interpreters: Analysis of expert and beginner sign language interpreters Affiche présentée dans le cadre de la conférence Theoretical Issues in Sign Language Research (TISLR). Indiana: Purdue University.
Villeneuve, S. (2010). Portrait comparatif de l’utilisation de la LSQ par des interprètes experts et débutants Conférence présentée dans le cadre du colloque Un partenariat pour l’avancement des connaissances et pour une meilleure prise en compte des besoins des milieux de la surdité (mars). UQAM, Montréal.
 (999.5 Ko)
Voghel, A., Parisot, A.-M. et Rinfret, J. (2010). Création d’un partenariat et protocole de recherche sur la description comparée des langues des signes : une innovation québécoise Colloque Un partenariat pour l’avancement des connaissances et pour une meilleure prise en compte des besoins des milieux de la surdité (mars). UQAM, Montréal.
 (905.84 Ko)
Voghel, A. et Rinfret, J. (2010). Expression of Quantity in the NP in Quebec Sign Language (LSQ). Affiche présentée dans le cadre de la conférence Theoretical Issues in Sign Language Research 10. Indiana: Purdue University.
 (213 Ko)
Voghel, A. (2010). L’expression du nombre et l’association spatiale en LSQ Journée de présentation de travaux Langue des signes et gestualité (19 juillet). UQAM, Montréal.
Voghel, A. (2010). Protocole de transcription des signes - ELAN Présentée aux participants du Séminaire de recherche par visioconférence du projet MarqSpat (15 novembre). Groupe de recherche sur la LSQ, UQAM, Montréal.
2009
Aubin, I. (2009). Développement d'une tâche d'évaluation de la conscience phonologique dans la langue des signes québécoise (LSQ Mémoire de maîtrise. École d'orthophonie et d'audiologie, Université de Montréal, Montréal.
 (3.21 Mo)
Bastien, M., Morris, L. et Daigle, D. (2009). Prototype d’un outil d’évaluation du vocabulaire en ligne en français langue seconde Association francophone pour le savoir (Acfas). mai, Ottawa.
Berthiaume, R., Daigle, D. et Plisson, A. (2009). Connaissance des règles de formation des mots en français chez de jeunes élèves dyslexiques Association francophone pour le savoir (Acfas). mai, Ottawa.
Blondel, M., Boutora, L., Parisot, A.-M., Limousin, F., Meier, R., Rinfret, J. et Voghel, A. (2009). Inventaire et mesures du marquage spatial dans la grammaire des langues des signes Colloque international sur les langues des signes. 16-20 novembre, Namur, Belgique.
 (3.33 Mo)
Boissonneault, A., Daigle, D., Lemieux, J. et Parisot, A.-M. (2009). Conscience phonologique. Élaboration d’une batterie de tests d’évaluation de la conscience phonologique de la LSQ Formation donnée aux enseignants et intervenants des écoles Gadbois et Lucien-Pagé (5 janvier). Montréal.
 (995.05 Ko)
Castonguay, P., Beaudoin, I. et Daigle, D. (2009). Est-ce que les croyances des enseignants concernant l’enseignement du vocabulaire chez les sourds sont liées à leurs pratiques de classe? Association francophone pour le savoir (Acfas). mai, Ottawa.
Castonguay, P., Beaudoin, I. et Daigle, D. (2009). L'enseignement du vocabulaire aux élèves sourds gestuels : les croyances et les pratiques éducatives sont-elles reliées ? Colloque international de réadaptation sur les troubles de l'audition, la surdicécité et les troubles du langage. juin, Institut Raymond-Dewar, Montréal.
Daigle, D., Berthiaume, R., Demont, E. et Plisson, A. (2009). Élèves dyslexiques et traitements graphophonémiques Association francophone pour le savoir (Acfas). mai, Ottawa.
Daigle, D. et Plisson, A. (2009). Les erreurs d’orthographe chez les élèves sourds Association francophone pour le savoir (Acfas). mai, Ottawa.
Daigle, D., Demont, E. et Berthiaume, R. (2009). Sensibilité à la légalité morphologique et visuo-orthographique en lecture chez des élèves du CP au CM1 N. Marec-Breton, Besse, A. - S. , Haye, D. L. F. , Bonneton-Botté, N. , et Bonjour, E. (dir.), L’apprentissage de la langue écrite : approche cognitive (p. 93-105). Rennes: Presses Universitaires de Rennes.
Daigle, D., Ammar, A., Bastien, M. et Berthiaume, R. (2009). Sensibilité syllabique et lecteurs sourds en FL2 Association francophone pour le savoir (Acfas). mai, Ottawa.
Daigle, D., Armand, F., Demont, E. et Gombert, J.-É. (2009). Visuo-orthographic knowledge acquisition in deaf readers of French Canadian Journal of Applied Linguistics/ Revue canadienne de linguistique appliqu, (12), 105-128.
Dubuisson, C., Daigle, D. et Parisot, A.-M. (2009). Scolarisation des enfants sourds au Québec site Web de l’UNAPEDA (Union nationale des associations de parents d'enfants déficients auditifs). novembre. http://www.unapeda.asso.fr/article.php3?id_article=959
 (404.14 Ko)
Lelièvre, L., Voghel, A., Parisot, A.-M., Pilarski, A. et Rinfret, J. (2009). Méthode d’analyse de la variation du marquage spatial en ASL, LSF et LS Colloque International de réadaptation sur la surdité, la surdicécité et les troubles du langage et de l’audition. juin, IRD, Montréal.
 (563.26 Ko)
Lemieux, J. (2009). Communication et bilinguisme en enseignement Présentée aux élèves du cégep du Vieux Montréal dans le cadre du programme Communication et surdité (2 février). Montréal.
Parisot, A.-M. et Rinfret, J. (2009). Analyse statistique de la variation dans l’utilisation de quatre marques d’association spatiale en langue des signes québécoise Colloque International Du geste au signe, le pointage dans les langues orales et signées. 4 et 5 juin, Université de Lille 3.
 (304.63 Ko)
Parisot, A.-M. (2009). Éléments de morphosyntaxe en LSQ (l’accord verbal, l’ordre des signes, l’utilisation de l’espace dans les formes simples et complexes de la phrase en LSQ ? Séminaire présenté aux membres de l’UMR Structures formelles du langage, CNRS-Paris 8 (23 novembre). Paris.
 (1.81 Mo)
Parisot, A.-M. et Villeneuve, S. (2009). Étude de phénomènes linguistiques d’économie articulatoire chez des interprètes québécois Conférence aux membres de l’UMR. Structures formelles du langage (19 octobre). CNRS-Paris 8, Paris.
 (4.47 Mo)
Parisot, A.-M. et Rinfret, J. (2009). Évaluation du traitement des unités phonologiques de la langue des signes québécoise par des adultes sourds Colloque international sur les langues des signes (CILS). 16-20 novembre, Namur, Belgique.
Parisot, A.-M. (2009). Français en mains : des ressources en ligne pour les sourds sur la grammaire du français écrit Atelier offert aux professeurs de langue des signes de l’Association LIESSE (14 novembre). Rouen.
 (3 Mo)
Parisot, A.-M., Machabée, D. et Villeneuve, S. (2009). Français en mains. Évaluation, développement et intégration dans la communauté Rapport présenté en mai au Bureau de l'alphabétisation et des compétences essentielles. Montréal: Groupe de recherche sur la LSQ, UQAM.
 (7.22 Mo)
Parisot, A.-M. (2009). Français en mains ou l’alphabétisation bilingue autonome Séminaire offert aux membres de l’UMR Structures formelles du langage (26 octobre). CNRS-Paris 8, Paris.
 (4.55 Mo)
Parisot, A.-M. et Dubuisson, C. (2009). Historique, portrait et défis de la formation en interprétation Entendre. La revue de l'Assocation du Québec pour enfants avec problèmes auditifs, (191), 4.
 (191.89 Ko)
Parisot, A.-M. (2009). L’expression de la saillance dans une langue à modalité spatiale Conférence aux membres de l’UMR Structures formelles du langage (2 novembre). CNRS-Paris 8, Paris.
 (6.03 Mo)
Parisot, A.-M., Daigle, D. et Rinfret, J. (2009). La conscience phonologique en LSQ et l’apprentissage de la lecture Séminaire offert dans le cadre des formations ‘Langue des signes’ du département des langues et littératures française et romane des Facultés Universitaires Notre-Dame de la Paix (21 octobre). Namur, Belgique.
 (3.23 Mo)

Pages