Publications

Found 1027 results
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
À
Nadeau, M., Vercaingne-Ménard, A., Leclerc, S., De Maisonneuve, S. et Dubuisson, C. (1994). À chaque problème sa solution: les difficultés des Sourds de niveau post-secondaire en français écrit Colloque de l'OPHQ: Les limitations fonctionnelles et leurs conséquences sociales: bilan et perspectives. Montréal.
 (578.55 Ko)
Nadeau, M., Vercaingne-Ménard, A., Leclerc, S., De Maisonneuve, S. et Dubuisson, C. (1992). À chaque problème sa solution: les difficultés des Sourds de niveau post-secondaire en français écrit colloque de l’OPHQ : Les limitations fonctionnelles et leurs conséquences sociales : bilan et perspectives. Montréal.
A
Parisot, A.-M., Luna, S. et Saunders, D. (2015). Ability to manipulate phonological movement in production tasks in Quebec Sign Language. Actes de 22nd International Congress of the Education of the Deaf (ICED). Athènes.
 (482.81 Ko)
Voghel, A., Dubuisson, C., Kehayia, E., Parisot, A.-M., Rinfret, J. et Villeneuve, S. (2004). Accès lexical et reconnaissance des signes de la LSQ : étude psycholinguistique colloque Surdité et société : l’interdisciplinarité en réadaptation et en éducation, dans le cadre du 72e Congrès de l’Acfas. 11 et 12 mai, Montréal: UQAM.
 (294.5 Ko)
Rinfret, J. (2014). Accessibilité cognitive et marquage des expressions référentielles en LSQ : explication de la diversité des stratégies d’association spatiale dans les langues des signes Conférence présentée dans le cadre du colloque Les signes, leur combinaison et les propriétés fondamentales du langage : Hommage à Denis Bouchard. Montréal: UQAM.
Parisot, A.-M. (2003). Accord et cliticisation: le cas des verbes à forme rigide en langue des signes québécoise Thèse de doctorat. Département de linguistique et de didactique des langues, UQAM, Montréal.
 (1.54 Mo)
Vercaingne-Ménard, A., Miller, C. et Dubuisson, C. (1995). Acquisition de la phonologie de la langue des signes québécoise : facteurs articulatoires et cognitifs ACL. Montréal.
Vercaingne-Ménard, A. et Charron, L. (1996). Acquisition de la phonologie et de la morpho-syntaxe du français par des enfants entendants de parents sourds IXe Congrès de l’Ordre des orthophonistes et des audiologistes du Québec. Sherbrooke.
Charron, L. et Vercaingne-Ménard, A. (1997). Acquisition du langage par des enfants entendants de parents sourds: un cas de bilinguisme bimodal Revue de linguistique et de didactique des langues (LIDIL), (15), 141-158.
 (963.8 Ko)
Lavoie, C. et Villeneuve, S. (1999). Acquisition du lieu d’articulation en langue des signes québécoise : étude de cas Colloque des étudiants en sciences du langage (CESLa). Montréal : UQAM.
Lavoie, C. et Villeneuve, S. (1999). Acquisition du lieu d'articulation en langue des signes québécoise: étude de ca Actes du colloque du CESLa. Variations : le langage en théorie et en pratique. Montréal: UQAM.
 (1.28 Mo)
Lavoie, C. et Villeneuve, S. (2000). Acquisition du lieu d'articulation en langue des signes québécoise chez trois enfants sourds: étude de ca Revue québécoise de linguistique, 28(2), 99-105.
 (1.1 Mo)
Vercaingne-Ménard, A. (1996). Acquisition du vocabulaire du français et de la langue des signes québécoise par un enfant entendant de parents sourds Revue de l'Association canadienne de linguistique appliquée (ACLA).
Daigle, D. (2006). The acquisition of double consonants’ legal position in written French: A case of implicit learning in deaf readers Society for the Scientific Study of Reading. juillet, Vancouver.
Dubuisson, C., Lelièvre, L., Parisot, A.-M. et Vercaingne-Ménard, A (2000). Acquisition of handshape in Quebec Sign Language (LSQ) Theoretical Issues in Sign Language Research. juillet, Amsterdam.
 (361.65 Ko)
Parisot, A.-M., Dubuisson, C., Lelièvre, L. et Vercaingne-Ménard, A (2000). Acquisition of handshape in Quebec Sign Language (LSQ) Theoretical Issues in Sign Language Research. Amsterdam.
Parisot, A.-M., Machabée, D., Rinfret, J. et Voghel, A. (2010). Actes de l’Atelier Traitement automatique des langues signées. Dans le cadre de la conférence TALN 2010. Université de Montréal. http://www.irit.fr/tals10/
Lelièvre, M. et Lemieux, J. (2010). Actualisation des fondements du bilinguisme sourd : enseignement d’une notion de grammaire auprès des élèves du secondaire dans les classes bilingues LSQ/français colloque L’apprentissage de la lecture et de l’écriture : bilan de travaux menés auprès d’élèves sourds oralistes et d’élèves sourds gestuels, 78e Congrès de l’Acfas. mai, Montréal: Université de Montréal.
Lemieux, J., Lelièvre, M. et Gourde, C. (2004). Actualisation des principes du bilinguisme et complémentarité des interventions auprès des élèves du primaire dans les classes bilingues LSQ/français colloque Surdité et société : l’interdisciplinarité en réadaptation et en éducation, dans le cadre du 72e Congrès de l’Acfas. 11 et 12 mai, Montréal: UQAM.
 (1.11 Mo)
Dubuisson, C., de la Durantaye, A., Machabée, D. et Bélanger, N (2000). Adaptation de textes écrits.
 (31.99 Ko)
Bélanger, N. (2000). Adaptation de textes écrits Ateliers destinés aux intervenants de l'IRD (10 atelier entre octobre et décembre). Montréal.
Bélanger, N. (2001). Adaptation de textes écrits ateliers destinés aux intervenants de l'IRDPQ. 31 mai.
de la Durantaye, A. (2000). Adaptation de textes écrits pour les sourds atelier-consultation auprès des professeurs sourds de l'IRD. 2 juin.
Lelièvre, L. et Dubé, S (2000). Adjectives and order in Quebec Sign Language (LSQ) Theoretical Issues in Sign Language Research. Amsterdam.
Microniks, et Groupe de recherche sur la LSQ et le bilinguisme sourd, (1999). Aide mémoire. Signes techniques: microsoudure. Montréal: Groupe de recherche sur la LSQ, UQAM et Microniks.
Parisot, A.-M., Benoit, C., Lelièvre, L. et Villeneuve, S. (2008). Alphabétisation et surdité : reconnaissance, développement d’expertise et appropriation d’outils 21e Congrès mondial de Rehabilitation International. 25 au 28 août, Québec.
 (1.17 Mo)
Parisot, A.-M. et Berthiaume, R. (2004). Alphabétisation et surdité : un service populaire au centre des préoccupations Deuxième congrès canadien sur l’Aphabétisation et la santé, Maintenir le Cap. L’alphabétisation et la santé : Première décennie. 17-19 octobre, Ottawa.
Lacerte, L. (1990). Alphabétiser en langue des signes québécoise (LSQ) Acfas. Université Laval, Québec.
Beauchamps, S. et Pion-Chevalier, M.-C. (2015). Ampleur poétique en langue des signes québécoise. Affiche présentée dans le cadre du colloque Études sourdes dans la francophonie : assises, enjeux et perspectives, Congrès de l'Acfas. Rimouski: Université de Rimouski.
Dubuisson, C. et Nadeau, M. (1993). Analyse de la performance en français écrit des apprenants sourds oralistes et gestuels ACLA. Université Carleton, Ottawa.
Dubuisson, C. et Nadeau, M. (1993). Analyse de la performance en français écrit des apprenants sourds oralistes et gestuels ACLA. Université Carleton, Ottawa.
Dubuisson, C. et Nadeau, M. (1994). Analyse de la performance en français écrit des apprenants sourds oralistes et gestuels Revue de l'Association canadienne de linguistique appliquée (ACLA).
 (739.69 Ko)
Plisson, A. et Daigle, D. (2010). Analyse de la production orthographique d’élèves dyslexiques du primaire Association francophone pour le savoir (ACFAS). mai, Montréal.
Parisot, A.-M., Szymoniak, K. et Saunders, D. (2013). Analyse des données tête/tronc Conférence présentée aux participants du Séminaire de recherche par visioconférence du projet MarqSpat. UQAM, Montréal.
 (93.97 Ko)
Bastien, M. (1997). Analyse des temps de lecture lors de moments d'incompréhension chez des sourds adultes à l'aide de la technique d'auto-présentation segmentée Zigzag Mémoire de maîtrise. Département de linguistique et de didactique des langues, UQAM, Montréal.
Gagnon, L. (2020). Analyse descriptive des procédés de création et des formes lexicales de néologismes du domaine de l'astronomie en LSQ Mémoire de maitrise. Département de linguistique, Université du Québec à Montréal, Montréal.
Dubuisson, C., Lelièvre, L., Parisot, A.-M. et Rancourt, R. (1999). Analyse du comportement non manuel 'sourcils relevés' dans les interrogatives, les conditionnelles et les topicalisations en langue des signes québécoise Actes de l'Association canadienne de linguistique (ACL).
 (99.17 Ko)
Duarte, K. (2011). Analyse linguistique à partir des données Mocap Présentation aux participants du Séminaire de recherche par visioconférence du projet MarqSpat (14 février). Groupe de recherche sur la LSQ, UQAM, Montréal.
Parisot, A.-M. (2010). Analyse spatiale de la phrase en LSQ Journée de présentation de travaux Langue des signes et gestualité (19 juillet). UQAM, Montréal.
Parisot, A.-M. et Rinfret, J. (2009). Analyse statistique de la variation dans l’utilisation de quatre marques d’association spatiale en langue des signes québécoise Colloque International Du geste au signe, le pointage dans les langues orales et signées. 4 et 5 juin, Université de Lille 3.
 (304.63 Ko)
Parisot, A.-M., Luna, S. et Saunders, D. (2015). Analysis of phonological and morphological movement errors of deaf children in LSQ tasks. Affiche présentée dans le cadre de la conférence 2nd International Conference on Sign Language Acquisition (ICSLA). Amsterdam.
 (402.03 Ko)
Boutora, L. (2010). Annotation du son et du geste dans un corpus de français oral : l’exemple du projet OTIM Journée de présentation de travaux Langue des signes et gestualité (19 juillet). UQAM, Montréal.
Vincent-Durroux, L. et Dubuisson, C. (1988). Appétence à la communication chez des adolescents déficients auditifs francophones et anglophones NWAV (New Ways of Analyzinz Variation). Université de Montréal.
Parisot, A.-M. (2004). Apprendre la LSQ quand on est entendant: le rôle de la grammaire explicitée Conférencière invitée au Centre de communication adaptée (CCA) (18 mars). Montréal.
 (607 Ko)
Lelièvre, L., Parisot, A.-M. et Villeneuve, S. (2008). Apprendre le français autrement quand on est Sourd. Évaluation du contenu et de la forme Congrès canadien des Sourds. juillet, Calgary.
 (1016.63 Ko)
Daigle, D. et Demont, E. (2006). Apprentissage de la lecture en contexte de bilinguisme: le traitement sublexical Présentée à l’Institut Jacoutôt (janvier). Strasbourg, France.
Daigle, D., Armand, F., Demont, E. et Gombert, J.-É. (2006). Apprentissage implicite et traitement morphologique : le cas d’élèves sourds gestuels D. Daigle et Parisot, A. - M. (dir.), Surdité et société : perspectives psychosociale, didactique et linguistique (p. 99-113). Québec: Les Presses de l'Université du Québec.
Daigle, D. (2006). Apprentissage/enseignement du français chez les sourds Présentation aux étudiants au baccalauréat en adaptation scolaire de l’Université de Montréal (novembre). Montréal.
Daigle, D. et Parisot, A.-M. (2006). Approche bilingue, compétences métalinguistiques et structure de LSQ Conférence présentée dans le cadre de Les beaux midis (29 mars). École d’orthophonie et d’audiologie de l’Université de Montréal, Montréal.
Dubuisson, C. (2000). Approche bilingue dans l'enseignement aux enfants sourds. Premiers résultats. 1998-1999. Collège des Sourds du Québec Rapport présenté en février au Ministère de l'Éducation (MEQ). Montréal: Groupe de recherche sur la LSQ et le bilinguisme sourd, UQAM.
Dubuisson, C. (2000). Approche bilingue dans l'enseignement aux enfants sourds. Résultats, 1999-2000, Collège des Sourds du Québec Rapport déposé en décembre au MEQ. Montréal: Groupe de recherche sur la LSQ et le bilinguisme sourd, UQAM.
Daigle, D. et Parisot, A.-M. (2006). Approche bilingue et apprentissage de la lecture: l'expérience montréalaise Présentation faite à l'Institut Sainte-Marie (25 janvier). Namur, Belgique.
Parisot, A.-M., Berthiaume, R. et Daigle, D. (2007). Approche bilingue et compétences linguistiques Présentation destinée au Centre Jules-Léger (9 novembre). Ottawa.
 (328.1 Ko)
Parisot, A.-M., Berthiaume, R. et Daigle, D. (2008). Approche bilingue et compétences linguistiques présentation offerte à l'école Esther-Blondin. 13 novembre, Terrebonne.
 (294.91 Ko)
Estève, I. (2013). Approche bilingue et multimodale de l'oralité chez l'enfant sourd: outils d'analyse, socialisation, développement Conférence présentée dans le cadre des rencontres scientifiques organisées par le Groupe de recherche sur la LSQ et le bilinguisme sourd. UQAM, Montréal.
Parisot, A.-M. (2013). Approche bilingue québécoise en éducation au sourd : application, évaluation et recommandations Conférence offerte aux enseignants et aux directeurs des écoles Sajus et Centre de Ramonville (26 mars). Ramonville, France.
 (1.79 Mo)
Parisot, A.-M. (2013). Approche bilingue québécoise en éducation au sourd : contexte et modèle théorique Conférence offerte aux enseignants et aux directeurs des écoles Sajus et Centre de Ramonville (25 mars). Ramonville, France.
 (1.23 Mo)
Parisot, A.-M. (2013). Approche bilingue québécoise en éducation au sourd : critiques du modèle actuel et présentation d'outils Conférence offerte aux enseignants et aux directeurs des écoles Sajus et Centre de Ramonville. Ramonville, France.
 (6.33 Mo)
Benoit, C. et Saunders, D. (2017). Are Deaf Academics’ Successes a Game of Sheer Luck? Exploring Social Responsibilities Within the International Deaf Academia Network. Atelier présenté dans le cadre du 8th International Deaf Academics and Researchers Conference. Copenhague, Danemark.
Castonguay, P., Beaudoin, I. et Daigle, D. (2010). Are teachers of the Deaf’s beliefs and classroom practices coherent? The case of French vocabulary teaching 21st International Congress on Education of the Deaf. 18 au 22 juillet, Vancouver.
Villeneuve, S. (2013). Aspects cognitifs de l'interprétation simultanée, tout un équilibre dans la division de l'attention Présentation aux étudiants du cours Introduction à la psycholinguistique (LNG 2160). Université de Montréal, Montréal.
Parisot, A.-M. et de la Durantaye, A. (2005). The assessment of phonological movement in Quebec Sign Language (LSQ) in two deaf children from the province of Quebec For the study of child language. Xth International Congress of International Association for the Study of Child Language (IASCL). 25-29 juillet, Berlin.
Lelièvre, L. et Miller, C. (1995). Atelier de transcription phonologique des signes de la LSQ Atelier offert aux interprètes LSQ-français du Cégep du Vieux Montréal (décembre). Montréal.
Parisot, A.-M. et Boutet, D. (2010). Atelier sur la transcription de données (21 juillet). UQAM, Montréal.
Rinfret, J. et Voghel, A. (2010). Atelier sur le nettoyage de données biomécaniques. 22 juillet. UQAM, Montréal.
Dubuisson, C. et Vercaingne-Ménard, A. (1998). Au-delà du modèle: acquisition de la morpho-syntaxe de la langue des signes québécoise (LSQ) par deux enfants sourds Revue latine sur la pensée et le langage, 6(1), 1-12.
Dubuisson, C. et Vercaingne-Ménard, A. (1997). Au-delà du modèle : acquisition de la morpho-syntaxe de la langue des signes québécoise (LSQ) par deux enfants sourds Congrès Latino-Américain de Neuropsychologie. octobre, Guadalajara, Mexique.
 (47.47 Ko)
Parisot, A.-M. (2008). Avis concernant la question de la nature linguistique de la LSQ et le transfert lors de situations de bilinguisme bimodal entre la LSQ et le français Avis d’expert déposé à la direction de l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ).
B
Parisot, A.-M. et Villeneuve, S. (2014). Besoins et services en interprétation au Québec. Conférence présentée aux intervenants de l’OPHQ, aux SRI, et aux organismes sourds provinciaux (CQDA, AQEPA). Drummondville.
Daigle, D., Dubuisson, C., Lelièvre, L., Parisot, A.-M. et Vercaingne-Ménard, A (2005). Bilan de six années d’expérimentation d’une approche bilingue français/LSQ auprès d’enfants sourds québécois ACLA. 29 au 31 mai, London: University of Western Ontario.
Daigle, D., Dubuisson, C., Lelièvre, L., Parisot, A.-M. et Vercaingne-Ménard, A (2005). The bilingual approach : Six years of experimentation with children in the province of Quebec Fit for the future. 20th International Congress on the Education of the Deaf (ICED 2005). 17-20 juillet, Maastricht, Pays-Bas.
Berthiaume, R. et Daigle, D. (2007). Bilingual deaf children learning to read in French: The role of morphological knowledge 30th Annual Second Language Research Forum (SLRF 2007). 11 au 14 octobre, University of Illinois, Urbana-Champaign.
Dubuisson, C., Parisot, A.-M. et Vercaingne-Ménard, A. (2008). Bilingualism and deafness : Correlations between deaf students’ ability to use space in Quebec Sign Language and their reading comprehension in French C. Plaza-Pust et Morales-Lopez, E. (dir.), Sign languages in contact: Psycholinguistic constraints and sociolinguistic variables (p. 51-71). John Benjamins.
 (6.56 Mo)
Parisot, A.-M., Dubuisson, C., Lelièvre, L., Vercaingne-Ménard, A. et Villeneuve, S (2005). Bilingualism and deafness: Correlations between deaf students’ mastery of Quebec Sign Language (LSQ) and their performance in reading French 5th International Symposium on bilingualism. 20 au 23 mars, Barcelone.
Daigle, D. et Parisot, A.-M. (2003). Bilinguisme, apprentissage et surdité conférence sur invitation présentée aux intervenants du Centre montérégien de réadaptation. 17 janvier, St-Hubert.
 (1.16 Mo) (2.16 Mo)
Berthiaume, R., Boissonneault, A., Daigle, D. et Parisot, A.-M. (2008). Bilinguisme, enseignement et apprentissages en surdité Atelier offert à des intervenants scolaires oeuvrant en milieu de surdité et à des parents d’enfants sourds. 22 novembre, Montréal.
 (285.84 Ko)
Parisot, A.-M. et Daigle, D. (2006). Bilinguisme et bimodalité : concepts, modèles et analyse Conférence présentée dans le cadre des conférences scientifiques du CRIR (18 avril). Institut Raymond-Dewar, Montréal.
 (6.34 Mo)
Daigle, D., Lemieux, J. et Parisot, A.-M. (2006). Bilinguisme et communication bimodale : implications pour l’enfant sourd Formation offerte aux intervenants de l’école Gadbois, de la polyvalente Lucien-Pagé et de l’IRD (13 février). Montréal.
Lacerte, L. (1991). Bilinguisme et diglossie chez les sourds Revue québécoise de linguistique théorique et appliquée, 10(1), 141-155.
 (681.81 Ko)
Parisot, A.-M., Szymoniak, K. et Saunders, D. (2013). Body shift and head tilt in three sign languages: American Sign Language, French Sign Language and Quebec Sign Language Theoretical Issues in Sign Language Research 11. 10-13 juillet, University College of London, Londres.
 (966.49 Ko)
Miller, C. (1998). Borrowings and the structure of Quebec Sign Language Montreal Linguistics Circle. Université Concordia.
C
Ben Mlouka, M. (2010). Calcul de grandeurs cinématiques sous Excel à partir de données Mocap Formation donnée aux participants du Séminaire de recherche par visioconférence du projet MarqSpat. 13 décembre, Groupe de recherche sur la LSQ. UQAM, IRIT, Toulouse.
Berthiaume, R. (2012). Capsule morphologique Présentation dans le cadre du cours LNG 2160 (14 février). Université de Montréal, Montréal.
Berthiaume, R. (2013). Capsule morphologique Présentation dans le cadre du cours Introduction à la psycholinguistique (LNG 2160) (25 février). Montréal: Université de Montréal.
Groupe de recherche sur la LSQ et le bilinguisme sourd, (2006). Capsules grammaticales bilingues LSQ/français. Des nouvelles du Groupe de recherche sur la LSQ et le bilinguisme sourd Voir Dire, (135), 16-17. janvier-février.
Bouchard, D., Dubuisson, C. et Parisot, A.-M. (2005). Categories in LSQ H. Cohen et Lefebvre, C. (dir.), Categorization in cognitive sciences (p. 381-399). septembre, New York: Elsevier.
 (632.05 Ko)
Bouchard, D., Dubuisson, C. et Parisot, A.-M. (2003). Categories in LSQ : An introduction conférence sur invitation présentée à l’École d’été de sciences cognitives. 3 juillet, UQAM, Montréal.
 (3.67 Mo)
Vercaingne-Ménard, A., Papen, R. et Leclerc, S. (1998). Choisir des stratégies d'enseignement pour les sourds C. Dubuisson et Daigle, D. (dir.), Lecture, écriture et surdité: visions actuelles et nouvelles perspectives (p. 306-320). Montréal: Les Éditions Logiques.
Parisot, A.-M. et Groupe de recherche sur la LSQ et le bilinguisme sourd, (2010). Chronique du Groupe de recherche sur la LSQ et le bilinguisme sourd de l’UQAM Voir Dire, (164), 8-9.

Pages