Publications

Found 1027 results
Actes de colloque
Parisot, A.-M., Luna, S. et Saunders, D. (2015). Ability to manipulate phonological movement in production tasks in Quebec Sign Language. Actes de 22nd International Congress of the Education of the Deaf (ICED). Athènes.
 (482.81 Ko)
Lavoie, C. et Villeneuve, S. (1999). Acquisition du lieu d'articulation en langue des signes québécoise: étude de ca Actes du colloque du CESLa. Variations : le langage en théorie et en pratique. Montréal: UQAM.
 (1.28 Mo)
Vercaingne-Ménard, A. (1996). Acquisition du vocabulaire du français et de la langue des signes québécoise par un enfant entendant de parents sourds Revue de l'Association canadienne de linguistique appliquée (ACLA).
Parisot, A.-M., Machabée, D., Rinfret, J. et Voghel, A. (2010). Actes de l’Atelier Traitement automatique des langues signées. Dans le cadre de la conférence TALN 2010. Université de Montréal. http://www.irit.fr/tals10/
Dubuisson, C. et Nadeau, M. (1994). Analyse de la performance en français écrit des apprenants sourds oralistes et gestuels Revue de l'Association canadienne de linguistique appliquée (ACLA).
 (739.69 Ko)
Dubuisson, C., Lelièvre, L., Parisot, A.-M. et Rancourt, R. (1999). Analyse du comportement non manuel 'sourcils relevés' dans les interrogatives, les conditionnelles et les topicalisations en langue des signes québécoise Actes de l'Association canadienne de linguistique (ACL).
 (99.17 Ko)
Vercaingne-Ménard, A. (1993). Comparative structures in Quebec Sign Language Papers from the 17th Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society. CLS 27. Part one The General Session.
 (706.39 Ko)
Vercaingne-Ménard, A., Dubuisson, C. et Caron, B. (1998). Composition et affixation en langue des signes québécoise (LSQ) Actes du 16e Congrès International des Linguistes (publication sur cédérom). Oxford: Elsevier Sciences.
 (326.23 Ko)
Dubuisson, C. et Reinwein, J. (2001). Difficultés d’écriture et de lecture des mots-outils pour des sourds Syntaxe et Sémantique, no 3 : Les grammaires du français et les mots-outils. Caen (France): Presses Universitaires de Caen.
 (594.13 Ko)
Dubuisson, C., Labelle, M. et Vercaingne-Ménard, A. (1997). Distance phonologique entre la configuration cible et la configuration produite dans l'acquisition de la langue des signes québécoise Actes de l'Association canadienne de linguistique (ACL).
 (142.31 Ko)
Dubuisson, C., Vercaingne-Ménard, A., Leclerc, S., De Maisonneuve, S. et Nadeau, M. (1994). Élaboration d'un logiciel d'aide à l'écriture destiné aux Sourds Actes du colloque CCELAO-1993.
 (513.32 Ko)
Vercaingne-Ménard, A., Godard, L. et Labelle, M. (2001). The emergence of narrative discourse in three young deaf children (V. Dively)Signed Languages. Discoveries from International Research. Washington: Gallaudet University Press.
 (1.44 Mo)
Pinsonneault, D. et Lelièvre, L. (1994). Enumeration in LSQ (Quebec Sign Language): The use of fingertip loci Perspectives on sign language usage. Papers from the Fifth International Symposium on SIgn Language Research. Durham, Angleterre: The International Sign Linguistics Association.
Pinsonneault, D. et Lelièvre, L. (1994). Enumeration in LSQ (Quebec Sign Language): The use of fingertip loci Perspectives on sign language structure. Papers from the Fifth International Symposium on Sign Language Research. Durham, Angleterre: Ahlgren, B. Bergman et M. Brennan, The International Sign Linguistics Association.
 (1.04 Mo)
Gagnon, L., Nadeau, N. et Pelletier, G. (2017). Étude de certains aspects de la phonologie chez un groupe de locuteurs de la LSQ âgés de 63 à 81 ans. XXIe colloque des étudiantes et étudiants de linguistique.
Gagnon, L., Nadeau, N. et Pelletier, G. (2017). Étude de certains aspects de la phonologie chez un groupe de locuteurs de la LSQ âgés de 63 à 81 ans. XXIe colloque des étudiantes et étudiants de linguistique. https://linguistique.uqam.ca/ceel-2017/
Blondel, M., Boutora, L., Parisot, A.-M., Villeneuve, S., Garcia, B., Boutet, D. et Dalle, P. (2008). Étude exploratoire de marqueurs intonatifs en LSF et en LSQ. Actes du Colloque International TALN. Traitement automatique des langues des signes (TALS). Avignon.
 (95.64 Ko)
Rinfret, J. et Berthiaume, R. (2002). Évaluation d’un environnement multimédia destiné aux adultes sourds visant l’amélioration des temps de verbes du français écrit Contribution des nouvelles technologies à la francophonie, Actes du 3e Forum multimédia (juillet 2001). Ottawa: Nora Medialangue.
Bastien, M. et Lelièvre, L. (2001). Exploitation des NTIC à des fins d'information et d'alphabétisation auprès des Sourds: un bilan Actes du colloque Pour une technologie branchée sur la diversité.
Bastien, M. et Lelièvre, L. (2001). Exploitation des NTIC à des fins d'information et d'alphabétisation auprès des Sourds : un bilan Actes du Colloque sur les technologies de communication et d'information (2-3 octobre 2000). Laval.
 (102.6 Ko)
Vercaingne-Ménard, A., Bélanger, D.-C. et Villeneuve, S (2001). Faire ses classes au primaire ou les défis de l'interprétation LSQ/français à l'école Cahier d'accompagnement de l'atelier pré-congrès du Congrès international Un maillon essentiel 3. L'interprétation en milieu social ou la complexité d'une profession. Montréal.
 (262.03 Ko)
Villeneuve, S. (2002). Formation pour l’uniformisation de la pratique professionnelle des interprètes judiciaires français/langue des signes québécoise Actes du VIe Forum International de la traduction certifiée et de l’interprétation judiciaire. Paris 2009.
 (141.6 Ko)
Machabée, D. et Dubuisson, C. (1995). Initialized signs in (or outside of ?) Quebec Sign Language (H. Bos et Schermer, T. )Sign Language Research 1994. Proceedings of the 4th European Congress on Sign Language Research. Hamburg: Signum Press.
 (678.72 Ko)
Daigle, D., Dubuisson, C. et Germain, C. (1994). Je travaillent balaie la porpre. Comment faire pour comprendre? Revue de l'Association canadienne de linguistique appliquée (ACLA).
 (579.61 Ko)
Villeneuve, S. (2011). L’intuition du praticien et la science du chercheur dans une même personne? Le Journal AFILS, actes du colloque Les 30 ans de l’Association des interprètes en langue des signes de l’Afils 2009. Paris.
 (1006.6 Ko)
 (124.2 Ko)
Estève, I. (2005). La production bilingue bimodale : représentation de l’espace en français et en LSQ Actes du Colloque des étudiants en sciences du langage (CESLa). Montréal: UQAM.
 (182.35 Ko)
Desouvrey, L., Dubuisson, C. et Vercaingne-Ménard, A. (1992). L'épellation en langue des signes québécoise Revue de l'Association canadienne de linguistique appliquée (ACLA).
 (225.96 Ko)
Berthiaume, R., Lelièvre, L. et Rinfret, J. (2004). Les signes négatifs dérivés en langue des signes québécoise. Actes des XVIIes Journées de linguistique (JDL). Québec: Université Laval.
Dubuisson, C., Vercaingne-Ménard, A., Pinsonneault, D. et Desouvrey, L. (1992). L'oralisation en langue des signes québécoise Revue de l'Association canadienne de linguistique appliquée (ACLA).
Dubuisson, C. et Desrosiers, J. (1994). Names in Quebec SIgn Language and what they tell us about Quebec Deaf culture (I. Ahlgren, Bergman, B. , et Brennan, M. )Perspectives on sign language usage. Papers from the Fifth International Symposium on SIgn Language Research. Durham, Angleterre: The International Sign Linguistics Association.
 (918.47 Ko)
Poulin, C. et Miller, C. (1995). On narrative discourse and point of view in Quebec Sign Language (K. Emmorey et Reilly, J. )Language, Gesture and Space. San Diego, California: Lawrence Erlbaum Associates.
 (619.3 Ko)
Parisot, A.-M. et Bouchard, D. (2009). Number agreement in a Sign Language. Current Issues in Unity and Diversity of Languages, papers selected form the 18th International Congress of Linguistics (CIL 18). Séoul: Manghyu éditeur.
 (234.05 Ko) (1.87 Mo)
Rancourt, R., Vercaingne-Ménard, A., de la Durantaye, A. et Sevan, G. (2003). Outils d’évaluation en langue des signes québécoise (LSQ). Actes du colloque Recherches sur les langues des signes. Toulouse: Université Toulouse Le Mirail.
 (1.05 Mo)
Nadeau, M. (1993). Peut-on parler de 'français sourd'? Revue de l'Association canadienne de linguistique appliquée (ACLA).
 (993.18 Ko)
 (430.5 Ko)
Parisot, A.-M. et Villeneuve, S. (2011). Portrait de la profession et de la formation des interprètes français/LSQ au Québec. Le Journal AFILS, actes du colloque Les 30 ans de l’Association des interprètes en langue des signes de l’Afils, Paris 2009.
 (408.57 Ko)
Villeneuve, S. (2011). Quand interpréter devient un handicap, le point de vue de Suzanne Villeneuve, interprète français/LSQ Le Journal de l’AFILS, actes du colloque Les 30 ans de l’Association des interprètes en langue des signes de l’Afils. Paris.
 (955.71 Ko)
Dubuisson, C. et Machabée, D. (1996). Quand les arbres cachent la forêt.. ou une hypothèse d'explication des attitudes des sourds à l'égard de l'initialisation en LSQ Revue de l'Association canadienne de linguistique appliquée (ACLA).
 (758.76 Ko)
Parisot, A.-M. et Villeneuve, S. (2011). Quelques faits sur la langue des signes québécoise. Texte paru dans le programme souvenir de la Journée mondiale des sourds. 24 septembre.
 (64.57 Ko)
Dubuisson, C., Miller, C. et Pinsonneault, D. (1994). Question sign position in LSQ (Quebec Sign Language) (I. Ahlgren, Bergman, B. , et Brennan, M. )Perspectives on sign language usage. Papers from the Fifth International Symposium on SIgn Language Research. Durham, Angleterre: The International Sign Linguistics Association.
 (2.63 Mo)
Leclerc, S., De Maisonneuve, S., Dubuisson, C. et Miller, C. (1994). Representation of Signed Languages with perceptual graphs: A new research tool Poster Proceedings of AI'94. Armindale, Australie.
 (509.12 Ko)
Miller, C. (1994). Simultaneous constructions and complex signs in Quebec Sign Language (I. Ahlgren, Bergman, B. , et Brennan, M. )Perspectives on sign language usage. Papers from the Fifth International Symposium on SIgn Language Research. Durham, Angleterre: The International Sign Linguistics Association.
Dubuisson, C. et Bouchard, D. (1996). Spécificités de la recherche linguistique sur les langues signées Actes du colloque 'Aborder la recherche linguistique sur les langues signées: problèmes spécifiques et solutions' dans le cadre du 62e Congrès de l'Association canadienne-française pour l'avancement des sciences (Acfas). Montréal, 1994, Montréal: Les cahiers de l'Acfas.
Grimard, C. et Dubuisson, C. (2005). Surdité et résilience. Actes du colloque Reach Canada. Première conférence canadienne sur la santé mentale et la surdité (cédérom).
 (676.77 Ko)
Luna, S. (2015). Variation syntaxique de la langue des signes québécoise (LSQ) chez les aînés sourds. Actes du Congrès de l’Association canadienne de linguistique (ACL). Ottawa.
 (554.93 Ko)
Pinsonneault, D. (1994). Verb echos in LSQ Word-order Issues in Sign Language-Working papers. Durham (UK): M. Brennan et G. Turner (éd.).
 (1.34 Mo)
Nadeau, M. et Desouvrey, L. (1994). Word order in sentences with directional verbs in Quebec Sign Language (I. Ahlgren, Bergman, B. , et Brennan, M. )Perspectives on sign language usage. Papers from the Fifth International Symposium on SIgn Language Research.
 (761.47 Ko)
Affiches
Beauchamps, S. et Pion-Chevalier, M.-C. (2015). Ampleur poétique en langue des signes québécoise. Affiche présentée dans le cadre du colloque Études sourdes dans la francophonie : assises, enjeux et perspectives, Congrès de l'Acfas. Rimouski: Université de Rimouski.
Parisot, A.-M., Luna, S. et Saunders, D. (2015). Analysis of phonological and morphological movement errors of deaf children in LSQ tasks. Affiche présentée dans le cadre de la conférence 2nd International Conference on Sign Language Acquisition (ICSLA). Amsterdam.
 (402.03 Ko)
Parisot, A.-M. (2011). A comparative study of phonological awareness in bilingual French-LSQ adult, teenagers and child deaf subjects Affiche présentée dans le cadre du 8ème International Symposium on Bilingualism. Oslo.
 (260.38 Ko)
Saunders, D. et Parisot, A.-M. (2016). Constructed Action in Quebec Sign Language (LSQ) amongst Deaf first language and second language users. Affiche présentée dans le cadre de la conférence TISLR. Melbourne, Australie.
 (2.11 Mo)
Parisot, A.-M., Rinfret, J., Villeneuve, S. et Voghel, A. (2010). Construire et déconstruire l'espace dans une langue des signes: démonstration d'un protocole d'enregistrement simultané des mouvements des membres supérieurs et du globe oculaire. Affiche présentée dans le cadre de l'Atelier TALS 2010 (Traitement automatique des langues des signes), dans le cadre du congrès TALN 2010. Montréal: Université de Montréal.
 (970.2 Ko)
Daigle, D. et Parisot, A.-M. (2006). Correlations between Quebec Sign Language and French in the context of a bilingual approach Affiche présentée lors de la Conférence Language Acquisition and Bilingualism: Consequences for a Multilingual Society. Toronto.
Parisot, A.-M. et Rinfret, J. (2011). Do deaf bilingual children have phonological awareness of Quebec sign language? Affiche présentée dans le cadre du 12th Congress, International Association for the Study of Child Language (IASCL 2011). Montréal.
 (3.11 Mo)
Bergeron, L.-F. (2004). Écrire en LSQ, une voie à explorer Affiche présentée à la 1re Journée scientifique de l'IRD. Montréal: Institut Raymond-Dewar.
Bastien, M., Dubuisson, C. et Papen, R. (2001). Évaluation d’un environnement multimédia destiné aux adultes sourds visant l’amélioration de leur français écrit Affiche présentée au colloque REPAR (Réseau Provincial de Recherche en Adaptation-Réadaptation). Montréal.
Bélanger, N. (2002). Évaluation des effets du logiciel VOC sur la reconnaissance et la compréhension du vocabulaire du français par des adultes sourds gestuels Premier Colloque Étudiant du CIRRIS (Centre interdisciplinaire de recherche en réadaptation et intégration sociale). Québec.
Voghel, A. et Rinfret, J. (2010). Expression of Quantity in the NP in Quebec Sign Language (LSQ). Affiche présentée dans le cadre de la conférence Theoretical Issues in Sign Language Research 10. Indiana: Purdue University.
 (213 Ko)
Villeneuve, S. (2010). Linguistic and biomechanical adaptations in interpreters: Analysis of expert and beginner sign language interpreters Affiche présentée dans le cadre de la conférence Theoretical Issues in Sign Language Research (TISLR). Indiana: Purdue University.
Rinfret, J., Parisot, A.-M., Szymoniak, K., Villeneuve, S. et Chevalier, T. (2013). Methodological issues in automatic recognition of pointing signs in Langue des signes québécoise using a 3D motion capture system Affiche présentée dans le cadre de la conférence Theoretical Issues in Sign Language Research 11. Londres: University College London.
 (1.39 Mo)
Rinfret, J. et Parisot, A.-M. (2016). Morphosyntactic variation in the use of space in Langue des signes québécoise (LSQ): a pilot study on verb agreement among two generations of signers. Affiche présentée dans le cadre de la conférence Theoretical Issues in Sign Language Research 12. Melbourne, Australie: La Trobe University.
Luna, S. (2016). Mouthing rates in Deaf Seniors’ production of Langue des signes Québécoise/Quebec Sign Language (LSQ). Affiche présentée dans le cadre de la conférence au Theorical Issues in Sign Language Research 12 (TISLR12). Melbourne, Australie: La Trobe University.
 (805.35 Ko)
Parisot, A.-M., Szymoniak, K. et Saunders, D. (2014). Non-manual components of sign language and co-verbal gestures of spoken language: A descriptive account of Body shift and Head tilt. Affiche présentée dans le cadre du 6e Congrès de International Society of Gesture Studiese (ISGS). San Diego.
 (7.7 Mo)
Luna, S., Joubert, S. et Gagné, J.-P. (2016). Protocole d’adaptation du test BSL-CST en langue des signes québécoises (LSQ). Affiche présentée à la journée scientifique du CRIUGM-CAREC. Montréal, Canada.
Villeneuve, S. (2003). Regard sur l’interprètation judiciaire français/LSQ au Québec 14e Congrès de la Fédération mondiale des Sourds. Montréal.
Bergeron, L.-F. et Parisot, A.-M. (2005). Relevance of a writing system for a sign language? A question of form and context Affiche présentée au Xth International Congress for the study of child language. Berlin.
Blondel, M. et Miller, C. (1998). Rhythmic structure of LSF nursery rhymes Affiche présentée à Theoretical Issues in Sign Language Research. Washington.
Bélanger, N. et Berthiaume, R. (2006). The role of morphological information in the process of learning to read in deaf children Affiche présentée lors de la Conférence Language Acquisition and bilingualism: Consequences for a Multilingual Society. Toronto.
Parisot, A.-M. (1998). Signaux interactionnels manuels et non manuels en langue des signes québécoise dans le cadre d’une conversation spontanée Affiche présentée dans le cadre de la sixième congrès de l’Association internationale de pragmatique. Reims.
 (69.14 Ko)
Grimard, C., Bourdages, L., Dubuisson, C. et Grégoire, L. (2003). Surdité : une analyse qualitative de l’expérience des personnes sourdes et de leurs familles Midi-affiche du CRIR. 1er avril, Montréal.
Luna, S. et Parisot, A.-M. (2016). Syntactic variation in elderly’s production of Quebec Sign Language. Affiche présentée au 12th Conference on Theorical Issues in Sign Language Research (TISLR). Melbourne, Australie.
 (554.01 Ko)
Bergeron, L.-F. et Parisot, A.-M. (2005). Typology and critical analysis of a corpus of writing systems for signed languages Affiche présentée au 20th International Congress on the Education of the Deaf (ICED 2005) . Maastricht, Pays-Bas.
Luna, S. (2015). Variation syntaxique de la langue des signes québécoise chez les aînés sourds. Affiche présentée au Congrès de l’Association canadienne de linguistique (ACL). Ottawa: Université d'Ottawa.
 (762.13 Ko)
Articles de journal
Parisot, A.-M. et Saunders, D. (2019). La représentation corporelle dans le discours signé Revue de linguistique et de didactique des langues, 60. https://doi.org/10.4000/lidil.6893
Parisot, A.-M. et Villeneuve, S. (2014). Les interprètes en langue des signes, des interprètes comme les autres? Double sens, 2, 37-57.
 (1.11 Mo)
 (234.56 Ko)
Leduc, V., Benoit, C. et Saunders, D. (2015). Vivre comme un entendant. Le mouton noir.
Articles de revue
Charron, L. et Vercaingne-Ménard, A. (1997). Acquisition du langage par des enfants entendants de parents sourds: un cas de bilinguisme bimodal Revue de linguistique et de didactique des langues (LIDIL), (15), 141-158.
 (963.8 Ko)
Lavoie, C. et Villeneuve, S. (2000). Acquisition du lieu d'articulation en langue des signes québécoise chez trois enfants sourds: étude de ca Revue québécoise de linguistique, 28(2), 99-105.
 (1.1 Mo)
Dubuisson, C. et Vercaingne-Ménard, A. (1998). Au-delà du modèle: acquisition de la morpho-syntaxe de la langue des signes québécoise (LSQ) par deux enfants sourds Revue latine sur la pensée et le langage, 6(1), 1-12.
Lacerte, L. (1991). Bilinguisme et diglossie chez les sourds Revue québécoise de linguistique théorique et appliquée, 10(1), 141-155.
 (681.81 Ko)
Groupe de recherche sur la LSQ et le bilinguisme sourd, (2006). Capsules grammaticales bilingues LSQ/français. Des nouvelles du Groupe de recherche sur la LSQ et le bilinguisme sourd Voir Dire, (135), 16-17. janvier-février.
Parisot, A.-M. et Groupe de recherche sur la LSQ et le bilinguisme sourd, (2010). Chronique du Groupe de recherche sur la LSQ et le bilinguisme sourd de l’UQAM Voir Dire, (164), 8-9.
 (151.06 Ko)
Groupe de recherche sur la LSQ et le bilinguisme sourd, (2014). Chroniques du Groupe de recherche sur la LSQ et le bilinguisme sourd de l’UQAM. Les travaux de doctorat. Voir-Dire, 14-15.
 (168.47 Ko)
Groupe de recherche sur la LSQ et le bilinguisme sourd, (2013). Chroniques du Groupe de recherche sur la LSQ et le bilinguisme sourd de l'UQAM. La LSQ à Londres Voir Dire, (181), 9-10.
 (486 Ko)
Plisson, A., Berthiaume, R. et Daigle, D. (2010). Compétence orthographique chez l’élève dyslexique et chez l’élève sourd : étude comparative Canadian Journal of Applied Linguistic/Revue canadienne de linguistique appliquée, (13), 165-187.
Vercaingne-Ménard, A. (2001). Compte rendu de Recherches linguistiques de Vincennes (L. Tuller et M. Blondel) Revue québécoise de linguistique, 29(2), 119-122.
Parisot, A.-M., Turpin, A. et Villeneuve, S. (2013). Considérations sur la faisabilité d’une offre de service d’interprétation relais vidéo Développement humain, handicap et changement, numéro «Autodétermination et technologies de soutien aux personnes ayant des incapacités», 21, 115-119.
 (781.7 Ko)
Dubuisson, C., Bastien, M., Berthiaume, R., Parisot, A.-M. et Villeneuve, S. (2004). Création du logiciel d’alphabétisation bilingue pour les Sourds ‘Le français sur le bout des doigts’ : évaluation de l’outil et de la démarche de développemen Revue ReCALL, 16(2), 360-376.
 (128.98 Ko)
Parisot, A.-M., Lelièvre, L. et Villeneuve, S. (2008). Démarche d’évaluation de Français en mains par des experts de la communauté sourd Voir Dire, (151), 7.
Dubuisson, C. et Vercaingne-Ménard, A. (1999). Des signes aux mots : apprendre à lire autrement Fréquence, 11(3), 8-11.
 (481.5 Ko)
Parisot, A.-M. et Rinfret, J. (2007). Description des formes de l’assignation spatiale en langue des signes québécoise (A. - M. Berthonneau, Dal, G. , et Risler, A. )Silexicales 5. Syntaxe, interprétation, lexique des langues signées, 91-101.
 (150.27 Ko)
Daigle, D., Berthiaume, R. et Plisson, A. (2010). Difficultés d’apprentissage de la lecture et déficit phonologique Vivre le primaire, dossier spécial sur la lecture, (23), 33-35.
Daigle, D., Berthiaume, R. et Plisson, A. (2010). Difficultés d’apprentissage de la lecture et déficit phonologique Vivre le primaire, (23), 33-35.

Pages