Parisot, A.-M., Lacoste, M.-J., Langevin, M., Lelièvre, L., Machabée, D., Pilon, C. et Villeneuve, S (2008). Français en mains : le français en LSQVoir Dire, (148), 9.
Voghel, A. et Parisot, A.-M. (2025). Le système des verbes à classificateurs de la LSQConférence sur invitation dans le cadre de la journée annuelle de la Société de linguistique de Paris « Les classificateurs verbaux dans les langues : Regard contrastif et typologique ». 25 janvier, Paris.
(1.71 Mo)
Parisot, A.-M., Voghel, A., Saunders, D. et Hould, C. (2023). L'information accessible pour les sourds et les malentendants canadiens.Conférence offerte dans le cadre de la conférence de presse « Projet de recherche sur les communications accessibles par vidéos » du ReQIS. 23 mai, Montréal.
(1.5 Mo)
Parisot, A.-M. et Voghel, A. (2015). La langue des signes québécoise.Conférence sur invitation présentée Collège Vanier. Montréal.
Parisot, A.-M. et Villeneuve, S. (2014). Besoins et services en interprétation au Québec.Conférence présentée aux intervenants de l’OPHQ, aux SRI, et aux organismes sourds provinciaux (CQDA, AQEPA). Drummondville.
Parisot, A.-M. (2014). Vocabulaire LSQ des aînés sourds.Conférence offerte à l’Association des personnes vivant avec une surdité de Laval. Laval.
Parisot, A.-M., Szymoniak, K. et Saunders, D. (2013). Analyse des données tête/troncConférence présentée aux participants du Séminaire de recherche par visioconférence du projet MarqSpat. UQAM, Montréal.
Parisot, A.-M. et Estève, I. (2013). Comportement du regard et du tronc dans l'accord verbalPrésentation dans le cadre des Rencontres scienfiques organisées par le Groupe de recherche sur la LSQ et le bilinguisme sourd (20 février). Montréal: UQAM.
Parisot, A.-M., Turpin, A. et Villeneuve, S. (2013). Observations sur la mise en oeuvre d'un SRVAllocution présentée dans le cadre des audiences publiques du CRTC 2013-155, Enjeux relatifs à la faisabilité de créer un service de relais vidéo.
Parisot, A.-M., Villeneuve, S. et Turpin, A. (2012). Service de relais vidéo (SRV) : service et formationJournée de présentations et d'échanges sur le modèle de SRV français de WebSourd (17 octobre). UQAM, Montréal.
Villeneuve, S., Rinfret, J. et Parisot, A.-M. (2011). Conférence-atelier sur la langue des signes québécoisePrésentée aux étudiants du programme «Sciences, lettres et arts» du collège André-Grasset (13 avril). Montréal.
Parisot, A.-M. (2010). État de la recherche sur la LSQPrésentée dans le cadre du colloque Un partenariat pour l’avancement des connaissances et pour une meilleure prise en compte des besoins des milieux de la surdité (mars). UQAM, Montréal.
(441.35 Ko)
Parisot, A.-M. (2010). Analyse spatiale de la phrase en LSQJournée de présentation de travaux Langue des signes et gestualité (19 juillet). UQAM, Montréal.
Parisot, A.-M. et Villeneuve, S. (2010). Formation et évaluation des interprètesConférence présentée dans le cadre du colloque Un partenariat pour l’avancement des connaissances et pour une meilleure prise en compte des besoins des milieux de la surdité (mars). UQAM, Montréal.
(404.73 Ko)
Rinfret, J., Dubuisson, C. et Parisot, A.-M. (2010). Évaluation de la LSQ : présentation de résultats de recherchePrésentée dans le cadre du colloque Un partenariat pour l’avancement des connaissances et pour une meilleure prise en compte des besoins des milieux de la surdité (mars). UQAM, Montréal.
Parisot, A.-M., Daigle, D. et Rinfret, J. (2009). La conscience phonologique en LSQ et l’apprentissage de la lectureSéminaire offert dans le cadre des formations ‘Langue des signes’ du département des langues et littératures française et romane des Facultés Universitaires Notre-Dame de la Paix (21 octobre). Namur, Belgique.
Daigle, D. et Parisot, A.-M. (2008). L’éducation bilingue aux enfants sourdsPrésentation aux étudiants de maîtrise en psychologie et en orthophonie de l’Université Louis-Parteur (janvier). Strasbourg, France.
Parisot, A.-M., Villeneuve, S., Bernier, M.-A. et Hould, C. (2008). Français en mains : la grammaire du français expliquée en LSLa communication… au cœur de l’expertise des partenaires et de l’IRD, présentation offerte à l’Institut Raymond-Dewar dans le cadre du mois de la communication (15 mai). Montréal.
Parisot, A.-M. et Villeneuve, S. (2007). Interprétation : formation et professionPrésentation dans le cadre du cours Communication spécialisée (5 février). Cégep du Vieux Montréal, Montréal.
Parisot, A.-M., Bergeron, L.-F., Pilarski, A. et Voghel, A. (2007). Introduction à la LSQPrésentée aux étudiants du cours Linguistique : Les langues du monde (1er mai). Collège John Abbott, Ste-Anne-de-Bellevue.
Parisot, A.-M., Bergeron, L.-F., Rinfret, J. et Voghel, A. (2006). La LSQ : structure et interprétationPrésentée aux étudiants du cours Linguistique : Les langues du monde (26 avril). Collège John Abbott, Ste-Anne-de-Bellevue.
Ménard, L. et Parisot, A.-M. (2005). La linguistique : de la parole aux gestesConférence présentée à la Journée de découverte de l’UQAM : Les sciences humaines, portes ouvertes sur la monde, Faculté des sciences humaines (16 février). UQAM, Montréal.
Bouchard, D. et Parisot, A.-M. (2004). Les caractérisitques du nombre en LSQCommunication présentée au département de linguistique et de didactique des langues (24 novembre). UQAM, Montréal.
(2.02 Mo)
Daigle, D. et Parisot, A.-M. (2004). Surdité, langage et lectureConférence sur invitation présentée aux étudiants de maîtrise en psychologie et en orthophonie de l'Université Louis-Pasteur (décembre). Strasbourg.
Parisot, A.-M., Rinfret, J. et Voghel, A. (2004). Introduction à la LSQPrésentée aux étudiants du cours Linguistique : Les langues du monde (29 avril). Collège John Abbott, Ste-Anne-de-Bellevue.
Bouchard, D., Dubuisson, C. et Parisot, A.-M. (2003). Categories in LSQ : An introductionconférence sur invitation présentée à l’École d’été de sciences cognitives. 3 juillet, UQAM, Montréal.
(3.67 Mo)
Daigle, D. et Parisot, A.-M. (2003). Bilinguisme, apprentissage et surditéconférence sur invitation présentée aux intervenants du Centre montérégien de réadaptation. 17 janvier, St-Hubert.
Parisot, A.-M. (2000). Le partenariat avec l’Institut Raymond-DewarColloque de la faculté des sciences humaines. Les partenariats en recherche et en formation : qu’en retirent les étudiant(e)s?. 18 février, UQAM.
Parisot, A.-M. (2000). La structure d'une langue signéeprésentée aux étudiants du cours Introduction à la linguistique. Université de Sherbrooke.
Gagnon, L. et Parisot, A.-M. (2023). Analyzing the sublexical structure of LSQ neologisms16th International Cognitive Linguistics Conference (ICLC16). Heinrich Heine University, Düsseldorf, Allemagne, 7-11 août 2023.
Parisot, A.-M., Voghel, A. et Saunders, D. (2023). L'accès à l'information pour la population sourde québécoise.Colloque du CCERBAL : Bilinguisme et multilinguisme : compétences transversales, mobilité et bien-être. 4 mai, Ottawa: Université d'Ottawa.
Blondel, M., Boutet, D., Hould, C. et Parisot, A.-M. (2013). Les langues dans l'espace. Dyades sourds-entendants pour un tango franco-québécois2e colloque international de réadaptation sur la surdité, la surdicécité et les troubles du langage et de l'audition: Tango en recherche de complicité et de qualité. 2-3 mai, IRD, Montréal.
Parisot, A.-M., Blondel, M., Boutet, D. et Rinfret, J. (2012). Four strategies of spatial association in three sign languagesWorkshop EPS “WHAT IF.. the study of language started from the investigation of signed, rather than spoken, languages?. 7 et 8 janvier, University College London, Londres.
Parisot, A.-M. (2011). La langue des signes québécoise (LSQ) : de la description au développement d’applications»conférencière invitée au 1er Séminaire LSQ/LIBRAS – Langue des signes au Canada français et au Brésil : intégration sociale et plein exercice de la démocratie. Goânia, Brésil: Le Centre d'études canadiennes et la Faculté des lettres de Univesidade Federal de Goânia.
Lelièvre, L., Voghel, A., Parisot, A.-M., Pilarski, A. et Rinfret, J. (2009). Méthode d’analyse de la variation du marquage spatial en ASL, LSF et LSColloque International de réadaptation sur la surdité, la surdicécité et les troubles du langage et de l’audition. juin, IRD, Montréal.
de la Durantaye, A., Parisot, A.-M., Bergeron, L.-F. et Gérin-Lajoie, A. (2004). Démarche de développement d’un outil d’évaluation de la phonologie de la LSQcolloque Surdité et société : l’interdisciplinarité en réadaptation et en éducation, dans le cadre du 72e Congrès de l’Acfas. 11 et 12 mai, Montréal: UQAM.
Parisot, A.-M., Bouchard, D., Bourbonnais, D., Dubuisson, C., Lelièvre, L., Ménard, L. et Rinfret, J (2004). L’ordre des signes et l’économie articulatoire : bouger moins pour signer LSQcolloque Surdité et société : l’interdisciplinarité en réadaptation et en éducation, dans le cadre du 72e Congrès de l’Acfas. 11 et 12 mai, Montréal: UQAM.
(40.17 Ko) (1.17 Mo)
Voghel, A., Dubuisson, C., Kehayia, E., Parisot, A.-M., Rinfret, J. et Villeneuve, S. (2004). Accès lexical et reconnaissance des signes de la LSQ : étude psycholinguistiquecolloque Surdité et société : l’interdisciplinarité en réadaptation et en éducation, dans le cadre du 72e Congrès de l’Acfas. 11 et 12 mai, Montréal: UQAM.
Parisot, A.-M. et Bouchard, D. (2009). Number agreement in a Sign Language.Current Issues in Unity and Diversity of Languages, papers selected form the 18th International Congress of Linguistics (CIL 18). Séoul: Manghyu éditeur.
(234.05 Ko) (1.87 Mo)
Blondel, M., Boutora, L., Parisot, A.-M., Villeneuve, S., Garcia, B., Boutet, D. et Dalle, P. (2008). Étude exploratoire de marqueurs intonatifs en LSF et en LSQ.Actes du Colloque International TALN. Traitement automatique des langues des signes (TALS). Avignon.
Parisot, A.-M., Saunders, D., Benoit, C., Gagnon, L. et Voghel, A. (2020). Le système d’évaluation des compétences en LSQRapport déposé en juin au Ministère de l’éducation de l’Ontario.
Parisot, A.-M., Villeneuve, S., Daigle, D. et Missud, A. (2008). La formation des interprètes visuels québécois. Portrait de la situationRapport de recherche présenté en mars au comité de travail sur la formation et l'évaluation des interprètes visuels dirigé par l'OPHQ et le MELS. Montréal: Groupe de recherche sur la LSQ, UQAM.
Parisot, A.-M., Villeneuve, S., Daigle, D. et Missud, A. (2007). La formation des interprètes visuels québécois. Portrait de la situationRapport préliminaire de recherche déposé à la table de concertation sur la formation et l'évaluation des interprètes visuels dirigée par l'OPHQ et le MELS. Montréal: Groupe de recherche sur la LSQ, UQAM.
Parisot, A.-M., Rinfret, J., Villeneuve, S. et Voghel, A. (2015). Quebec Sign Language.J. B. Jepsen, De Clerck, G. , Lutalo-Kiingi, S. , et McGregor, W. B. (dir.), The World's Sign Languages (p. 702-728). Nijmegen, NL: Ishara Press.
Blondel, M., Miller, C. et Parisot, A.-M. (2007). Tortoise, hare, children: Evaluation and narrative genre in LSQC. (dir.) Lucas, The sociolinguistics in Deaf Communities. Multilingualism and Sign Languages. From the Great Plains to Australia (Vol. 12, p. 188-251). Washington: Gallaudet University Press.
(1019.12 Ko)
Daigle, D., Lachance, N. et Parisot, A.-M. (2006). Perspectives psychosociale, didactique et linguistique de la surditéD. Daigle et Parisot, A. - M. (dir.), Surdité et société: perspectives psychosociale, didactique et linguistique de la surdité (p. 1-11). Québec: Les Presses de l'Université du Québec.
Bouchard, D., Dubuisson, C. et Parisot, A.-M. (2005). Categories in LSQH. Cohen et Lefebvre, C. (dir.), Categorization in cognitive sciences (p. 381-399). septembre, New York: Elsevier.
(632.05 Ko)
Machabée, D. et Parisot, A.-M. (1998). Le point de vue des sourdsC. Dubuisson et Daigle, D. (dir.), Lecture, écriture et surdité: visions actuelles et nouvelles perspectives (p. 267-288).
Parisot, A.-M., Villeneuve, S. et Boissonneault, A. (2009). Le français en mainsFormation donnée à des intervenants de l’IRDPQ, du Centre Alpha-Sourd de Québec et du Centre Signes d’Espoir (19 mars). Québec.
Berthiaume, R., Boissonneault, A., Daigle, D. et Parisot, A.-M. (2008). Bilinguisme, enseignement et apprentissages en surditéAtelier offert à des intervenants scolaires oeuvrant en milieu de surdité et à des parents d’enfants sourds. 22 novembre, Montréal.
Lelièvre, L., Parisot, A.-M. et Rinfret, J. (2008). Les emprunts et les types de discoursFormation d’une journée offerte aux formateurs sourds de l’école Esther-Blondin (30 mai). Terrebonne.
Parisot, A.-M., Lelièvre, L. et Rinfret, J. (2007). Éléments de grammaire de la LSQ : l’utilisation de l’espaceFormation de quatre journées offerte aux intervenants de l’École Esther-Blondin, 16 et 23 février, 23 et 30 mars. Terrebonne.
Parisot, A.-M. et Lelièvre, L. (2005). Les interrogatives en langue des signes québécoiseFormation offerte aux enseignants de l'école Gadbois et de la polyvalente Lucien-Pagé (10 janvier). Terrebonne.
Daigle, D., Dubuisson, C., Parisot, A.-M. et Vercaingne-Ménard, A. (2004). L’approche bilingue et biculturelle : une expérience québécoiseFormation présentée aux enseignants, intervenants et directeurs du Regroupement des instituts pour enfants sourds de l’Est de la France (décembre). Strasbourg.
(156 Ko)
Parisot, A.-M. et Lelièvre, L. (2004). La grammaire de la LSQFormation d'une année aux professeurs sourds des Ateliers de communication LSQ de l'Institut Raymond-Dewar. Montréal.